Monday 5 February 2024

“The Grandest Orphan Cinema”:

Ehsan Khoshbakht on MoMA’s “Iranian Cinema before the Revolution, 1925–1979” Series

Chess of the Wind (1976),  Image courtesy of Filmmaker Magazine.

Interview by René Baharmast in Festivals & EventsFilmmaker Magazine 

Starting with a packed house on the night of October 13 and concluding right after Thanksgiving, MoMA showcased “Iranian Cinema before the Revolution, 1925–1979,” the largest retrospective of Iranian cinema ever held inside or outside of Iran. With close to 70 films covering the pre-revolutionary period, there were works from Iran’s most famous filmmaker, Abbas Kiarostami; the most famous film of this era, the late Dariush Mehrjui’s The Cow; and repertory favorites like Ebrahim Golestan’s Brick and Mirror, Bahram Beyzaie’s Downpour and Forough Farrokhzad’s The House is Black. But, significantly, there were also films by lesser-known but just as vital filmmakers such as the Iranian Hitchcock, Armenian-Iranian Samuel Khachikian (Anxiety) and Masoud Kimiai, whose banned and politically censored The Deer had a rare screening as it was intended to be seen. One of Iran’s most popular actors, Parviz Sayyad, had one of his directorial efforts shown, the harrowing Dead End. Sohrab Shahid Saless, the most influential filmmaker of this era, had three films, including the masterpiece Still Life. Filmmakers who were important figures beyond their directorial work, like Bahman Farmanara and Farrokh Ghaffari were also represented. 

Putting this together was quite a feat. To that end, I spoke to the individual most responsible, the co-director of Il Cinema Ritrovata, Ehsan Khoshbakht—who had his documentary about this era, Filmfarsi, also shown in the series—in a wide-ranging conversation to place everything in its proper context. 

Filmmaker: What’s your background and how did it relate to putting this retrospective together?

Khoshbakht: My background in architecture informs what I do. Like a piece of architecture, I always think of the retrospective’s foundation, the main structure, facade, the ornamentations of all the different films, as fading into different architectural prescriptions that I have in mind.

Saturday 6 January 2024

Persian alphabet 'ART IRAN: Falling into Language' group exhibition features work by Iranian artists

The Written Room, a site-specific installation by Parastou Forouhar, will be created in a narrow corridor of the gallery. Acrylic paint. Courtesy of the artist, Craft Contemporary and Artdaily.cc.

In collaboration with nonprofit Farhang Foundation, a compelling new group exhibition, ART IRAN: Falling into Language, opens at the art museum Craft Contemporary on Jan. 28, 2024 with an artist talk, and runs through May 5.

ART IRAN: Falling into Language presents nine expatriate Iranian artists who engage diverse forms of the Persian alphabet, handwriting, and fragments as an essential part of their artistic practice. This exhibition includes installation works, drawings, collages, site-specific art, and an interactive installation. The methods used range from sewing; assemblages of letters, words, and ceramics; and wall painting.

“The technique of handwriting on objects of different materials, from dishes to architectural tiles, is part of daily life in Iranian culture—and has been throughout history,” notes the exhibit's curation team, Roshanak Ghezelbashand Hoda Rahbarnik.

“The text that appears in ART IRAN: Falling into Language is not necessarily there to be read. It is there to be seen,” explain Ghezelbash and Rahbarnik. “The audience's inability to read these letters captures the in-between state the artists occupy in their daily reality: no longer belonging in their homeland nor in their new home. They chose handwriting over calligraphy— a well-known official expression of the alphabet with a long history within and outside the Iranian art scene; the artists chose handwriting as their voice—to gain a sense of belonging. What they bring with them into this new state of alienation might ultimately be described as a new kind of cosmopolitanism—it belongs to nowhere, so it is at home everywhere.”

For example, The Written Room (pictured above), a site-specific installation by Parastou Forouhar, will be created in a narrow corridor of the gallery. Visitors will feel like they are walking into a room; her handwriting covers the walls, floors, and ceiling with black ink in this entirely white space. The Persian alphabet is presented in a way that may be unreadable even to Iranian readers, but the emotions conveyed in her art are universally understood.