In this short story translated from Persian, an ordinary day swiftly — and brutally — changes course, with lasting implications.
![]() |
| Amir Fallah, “For Those Who Fear Tomorrow, acrylic on canvas, 2022. Courtesy Artist and The Markaz Review. |
Art Aware is a non-profit-making blog that monitors all that’s interesting in the world of contemporary art, literature and culture in Iran and in the Iranian worldwide diaspora. It is a review and commentary of new exhibitions, events and developments in art media in Iran and in the West. I am a working artist and also an academic art historian. Edited and compiled by Dr Aida Foroutan
![]() |
| Amir Fallah, “For Those Who Fear Tomorrow, acrylic on canvas, 2022. Courtesy Artist and The Markaz Review. |
![]() |
| © The Fold, Hoda Afshar. Courtesy 1854 | British Journal of Photography |
by Anna Borowiecki, St. Albert Gazette
In its final exhibition of the season, the Art Gallery of St. Albert (AGSA) launches The Home by Edmonton-based visual artist Mohammad Hossein Abbasi.
The exhibition features the slow and difficult process and emotions immigrants face while integrating into a new culture and a new land without losing their sense of self.
“The Home’s conversational theme and title is a search for belonging, stability and understanding in a new place and how that changes over time,” said Emily Baker, AGSA curator.
The Iranian artist originally lived in Tehran and trained as a civil engineer while at the same time studying painting. Abbasi and his wife moved to Edmonton in 2021 so he could work towards an MFA in painting at the University of Alberta.
“It was also hard to make ends meet even though both he and his wife had good jobs, and it (political situation) was becoming more precarious in Tehran,” Baker said. Currently, Abbasi is employed as a graphic designer and teaches painting.
She describes Abbasi as an artist whose visual work speaks with intellectual ease.
![]() |
| Courtesy The Daily Heller, Print Magazine. |
![]() |
| Soraya Sharghi, ‘Rising with the Song of Nymphs,’ 2021. Acrylic on canvas, 152,4 x 236,2 cm (60 x 93 in). Photo courtesy of the artist and Global Voices. |
by Omid Memarian, Global Voices
In her most recent exhibition, “Sculpture and Painting,” presented at 24 Avenue Matignon in Paris during Art Basel’s October 2025 week, Iranian-American artist Soraya Sharghi gathered recent bronze, ceramic, and painting works in a single, immersive environment.
In this presentation, Sharghi unveiled a luminous universe where mythology, memory, and material intertwine. Through hybrid figures that seem to rise from fire and color, she explores the feminine not as muse but as a generative force. Works such as “Rising with the Song of Nymphs” and her hand-shaped ceramic guardians create a continuum between painting and sculpture, where myth is reimagined as a language of survival and rebirth.
Born in 1988 in Tehran and now based in New York, Sharghi studied at the San Francisco Art Institute, where she began experimenting simultaneously with painting, sculpture, and installation. As a child, she invented elaborate stories and imaginary characters for her younger sister, narratives that later became the foundation of her visual universe. “Imagination comes naturally in childhood,” she says, “and I’ve made sure never to lose that. It still drives the way I work today.”
Her art, she explains, is a form of reclamation and protection: “Growing up in Iran, imagination became my refuge. Surrealism was not just an artistic influence; it was a way of surviving reality.” In her visual lexicon, myth becomes autobiography; every hybrid heroine is a self-created guardian of endurance, shaped by restriction, migration, and the continuous negotiation of womanhood.
Sharghi’s journey reveals a constant dialogue between discipline and rebellion. Her intricate surfaces, radiant chromatic palette, and densely worked compositions echo, in spirit, the emotionally charged figuration of artists like Niki de Saint Phalle, Hayv Kahraman and Emma Talbot, who likewise weave myth, textural pattern, and feminine subjectivity into contemporary narratives. Yet Sharghi’s voice remains unmistakably her own — unflinchingly personal, intellectually grounded, and spiritually charged.
Speaking of her multi-material approach, Sharghi says, “Each material carries its own energy and teaches me something new… together they form a map of my spiritual evolution.” In this interview with Global Voices, Soraya reflects on imagination, hybridity, mythmaking, the politics and poetics of the female body, and the alchemy of clay, fire, and color that continues to shape her expanding universe.
![]() |
| Courtesy of Ali Asgari and Variety. |
Iranian filmmaker Ali Asgari has long explored the quiet tensions and bureaucratic pressures of everyday life in Iran, from his acclaimed shorts to festival recognized features like “Disappearance,” “Until Tomorrow,” and “Terrestrial Verses.” In competition at the Doha Film Festival, he arrives with his latest work, “Divine Comedy,” which premiered earlier this year in Venice’s Horizons sidebar, and pushes his familiar themes into more overtly comedic territory.
Starring director Bahman Ark as Bahram, the story centers on a mid-career filmmaker whose entire body of Turkish-Azeri-language work has never been screened in Iran. When his newest film is once again rejected by cultural authorities, he joins forces with his sharp-witted producer, Sadaf (Sadaf Asgari), to stage an underground guerrilla screening in Tehran. What begins as a simple act of defiance becomes a darkly funny journey through red tape, cultural gatekeeping, and the range of anxieties facing any artist determined to create freely.
The film is a multinational co-production between Iran, Italy, France, Germany and Turkey, with international sales handled by Goodfellas.
![]() |
| Childish and confrontational … Tala Madani’s DWASM (Teddy). Photograph: Fredrik Nilsen Studio/Tala Madani; courtesy the artist,The Guardian and Pilar Corrias, London. |
What’s the opposite of perfect? Well, shit, according to Tala Madani. For years now the Iranian-born US artist has been painting Shit Mom, a fetid smear of a human figure intended as a subversion of feminine, maternal ideals. And in the painter’s latest show, Shit Mom has a new child in her care: she has adopted an AI daughter.
The rub is immediately obvious: the AI robot represents perfection; Shit Mom its impossibility. As they interact across the canvases, the gleaming mechanical perfection of the daughter – born motherless, hence the show’s title “Daughter BWASM”, or Born Without a Shit Mom – gets streaked with smudges of filthy brown. The more the mum cares for her daughter, the more she taints her. The robot can’t avoid getting moulded in her mother’s image.
The show is one of the first instances of AI being used as both tool and subject in a big London gallery. Madani treats AI like a component of modern society that has to be dealt with, accepted and adapted, rather than just some fancy new toy to gawp at and play with.
![]() |
| Mehrdad Mohebali, Untitled, 2025, Acrylic on canvas. 130 x 331 cm. Courtesy the artist, Leila Heller Gallery and Dreamideamachine Art View. |
by Efi Michalarou, Dreamideamachine Art View
The exhibition “Soft Edge of the Blade Vol. 3” expands beyond the familiar narratives of war and political oppression to address subtler forms of “soft” violence: migration, diaspora, patriarchy, family structures, gender, censorship, and the weaponization of language in digital spaces. By situating these inquiries within the Middle East, the exhibition highlights how history, tradition, and memory can themselves carry traces of violence.
Audiences are invited to engage with works that oscillate between the symbolic and the visceral, asking not only how violence manifests but whether we recognize it at all. In the words of Elie Wiesel, whose reflection guides the project: “Questions unite people. It is the answers that divide them.”
From London to Toronto, “Soft Edge of the Blade” has traced the contours of violence across continents. Now, in Dubai, the series unfolds its most expansive act yet. Here, in a region whose very name—“the Middle East”—is entangled with a vocabulary of conflict, the exhibition turns inward. It asks: what if the violence we dread is already within us, hidden in memory, ornament, tradition, even beauty?
The artists assembled speak in many tongues—painting, sculpture, photography, hybrid media—yet their voices converge on a single question: how does violence seep softly into our lives? Their works move between intimacy and rupture, between the symbolic and the visceral, touching on censorship, domesticity, resistance, and the fragile architectures of identity.
Sarah Faux (SF): It’s very special to get this opportunity to interview you after you interviewed me at my painting exhibition in April! We had the unique opportunity to release two projects simultaneously, and now we are about six months post-release of your excellent novel, Liquid. I’m curious how you’re feeling a few months later?
Mariam Rahmani (MR): It’s actually a relief that I’m not thinking about it that much anymore. I had a really busy summer. I had to turn in another translation, a full book manuscript. I also got back to an old book I had buried, and researched a new book I started two years ago, soon after Liquid got acquired. It’s kind of nice, because my mind is occupied with new questions. And now this novel exists in the world and has a life of its own. I think that the beauty of the relationship between an author and a reader is the fact that they will never meet and never speak to each other, and really never know of each other outside of that work.
SF: Well, except for us right now. But I get that, and also at the same time, do you feel like your book might be filling a void that you observed in literary fiction? Is Liquid directed towards a specific reader that might otherwise be neglected?
![]() |
| Installation view of MANOUCHER YEKTAI’s “Beginnings” at Karma Gallery, Los Angeles, 2025. Courtesy Karma Gallery and ArtAsiaPacific. |
“Beginnings,” curated by writer and editor Negar Azimi, was the most comprehensive survey to date of early works by Manoucher Yektai (1921–2019), an artist who belonged to the New York School yet never quite fit its mythology of white male heroism. The Iranian-born painter trained in Tehran, New York, and Paris before settling in New York by 1948, bringing a sensibility shaped by multiple European modernisms (Post-Impressionism, Cubism, Surrealism) alongside his native cultural heritage. Unfolding chronologically across two large rooms, the exhibition featured paintings made between 1948 and 1969 that exemplify how Yektai transformed Surrealist biomorphism into a muscular material language. What emerged was the story of an artist expanding the Eurocentric parameters of abstraction in the US.
Untitled (1948), with whites and blues punctuated by sienna, greeted visitors near the entrance. The curving forms depicted in this work are edged with tooth-like projections. Though the white patches appear smooth at first, a closer look reveals a textured, striated surface, recalling a fine comb that has passed through wet plaster. Hung nearby was Untitled (1949), a smaller, kite-shaped tableau with compressed swirls of purple, orange, and black, reminiscent of intricately patterned Persian carpets as well as the fluid, amoeba-like imagery of Joan Miró and Jean Arp. Two decades before American artists like Ellsworth Kelly or Frank Stella produced their atypically shaped canvases, Yektai treated the edge as a charged, sculptural boundary.
![]() |
| Ali Banisadr, installation view of “Noble/Savage” at Olney Gleason, 2025. Photo by Charlie Rubin. Courtesy of Olney Gleason and Artsy. |
by Maxwell Rabb, Artsy
Ali Banisadr’s childhood in Tehran was marked by violence. At the start of the Iran-Iraq War, which broke out in 1980, he was only four years old. “As a child, I was trying to understand this chaos,” he told me during a recent visit to his studio in Brooklyn. “The most abstract thing to make sense of for me was living in Iran during the war.”
That sensory overload became the foundation of his visual language, informed in large part by the artist’s synesthesia. Making art, he told me, was a way to impose order on disorder—to “make sense out of the sounds,” he explained. Four decades later, Banisadr, now 49, lives in New York, where he continues to try to understand the world through his hyperactive compositions. Layers of rough, energetic brushstrokes collide with flashes of color that hum against each other, evoking a similar dissonance to what he experienced as a child. His canvases are visually overwhelming yet remain governed by some internal logic, like a piece of music.
This push-pull relationship between order and chaos lies at the center of “Noble/Savage,” Banisadr’s solo show inaugurating New York’s Olney Gleason gallery (previously known as Kasmin). The show brings together the Iranian American artist’s newest paintings and a suite of bronze sculptures, his first in this medium. This body of work extends Banisadr’s lifelong pursuit of making sense of confusing, often contradictory human experiences.
In 1988, his family relocated from Tehran to San Francisco, where he started making graffiti among a community of artists. There, he was inspired by other artists using the medium to create sociopolitical critique. For example, in our interview, Banisadr name-checked Barry McGee, who “was making commentary about things that you were seeing in San Francisco,” referring to the gentrification of the city over the years.
![]() |
| Installation view, photography by Eline Willaert. Courtesy SLEEK. |
by Nisha Merit, SLEEK
Iranian-born, Berlin-based artist Nairy Baghramian has spent decades forging a singular sculptural vocabulary that draws from dance, theatre, fashion, architecture and the history of sculpture itself. Since 1984 she has lived and worked in Berlin, developing a practice that moves across sculpture, spatial installation, photography, and drawing.
Her exhibition nameless, which opened last Saturday at WIELS in Brussels, examines the forces that shape the displacement and statelessness of objects. Baghramian reflects on the precarious condition of works that exist perpetually “in between” – liberated from fixed classifications or limiting environments. She conjures an urgency for a sculptural mode of existence outside the rigidity of language, codes, and names – a concern that resonates well beyond today’s geopolitical crises. For Baghramian, sculpture is not simply an object but an expanded way of understanding the world.
![]() |
| Faravaz Farvadin / Makar Artemev. Courtesy The Berliner. |
In 2016, then-26-year-old Faravaz Farvardin was arrested in Tehran. She’d violated one of the country’s many restrictions on what women are allowed to do: she sang in public. The musician faced a year behind bars.
This May, Faravaz – who has since claimed asylum in Berlin – put out her debut album, Azadi. She performed the record live to a sold-out crowd at SO36, in what was billed as “A Night of Musical Rebellion”.
Since Iran’s 1979 Islamic Revolution, women have been banned from singing solo in public, as part of a wider framework of restrictions imposed on women’s rights. In the decades that followed, many Iranians left the country in search of greater freedom and opportunity abroad. Germany, and Berlin in particular, has become home to a growing Iranian diaspora. And over the past year, several Berlin-based Iranian women have released records that reflect not only their musical heritage but also the ongoing struggles faced by women in Iran. These migrant artists have created a cross-cultural musical scene, forging new sub-genres of Persian sound and embodying the city’s electronic pop and liberal output.
“We are all exilers, doing something we cannot do in our home country,” says Faravaz, who goes by her first name as an artist. Back in Iran, authorities continue to crack down on female artists who find ways to share their voices. “Every time I thought about doing something crazy, I would just look around and see someone doing something crazier than me,” she says.
![]() |
| Golestan palace, glory of Iran’s rich arth history. Courtesy Asia Sentinel. |
by Amirreza Etasi, Asia Sentinel
This is an autopsy of a century of rupture and decline in Iran’s authentic arts, a decline not built on natural evolution but the product of three successive waves of structural, political, and ideological interventions by ruling governments.
It is a decline built on tragedy. Iran boasts one of the world’s richest art heritages, spanning millennia and encompassing disciplines like architecture, textiles, calligraphy, miniature painting, metalworking, and pottery. It encompasses ancient monumental structures like Persepolis, intricate Safavid-era tilework, Persian carpets, and detailed engraving and marquetry.
They are now in a cage, sometimes adorned with the golden bars of modernization and at other times with the steel walls of ideology. Over the past century, the state has become the primary patron, buyer, and commissioner of art, destroying the independent market and suppressing creativity. The artist is forced to answer to power, not to society.
The direct consequence is a devastating brain drain. The continuous exodus of artistic elites has hollowed out the country’s creative body. This is not a “brain circulation” that enriches the homeland upon return; it is a one-way flight. While this exodus has created a vibrant diaspora—a “second bloodstream” of Iranian art in the pop studios of Los Angeles and the galleries of Paris and New York—it severs the artists’ organic connection to their primary source of inspiration and depletes the cultural capital within Iran.
![]() |
| Shirana Shahbazi, Schaedel-01-2001, c-print on aluminium, 90 × 70, 2007. Image courtesy the artist and Collection Pictet. |
by Kimia Akhtari, Darz
Kimia Akhtari (KA): Tell us about your first encounter with photography. What led you to choose this medium?
Shirana Shahbazi (SS): I originally wanted to become a photojournalist — that’s how it all began. I had the usual expectations that came with that aspiration, but I soon realized how idealistic that thinking was. That realization pushed me to re-examine my artistic language and what I wanted from photography.
KA: If you were to define your artistic journey in a few stages, what would they be?
SS: During my studies, I entered with the idea of photojournalism and left with a completely different approach. Understanding and articulating that shift was, in itself, a major question for me. My thesis marked the first concrete step in my practice. After that, I decided what paths I didn’t want to continue and began to travel.
After a period of traveling and combining earlier works from Iran with newer ones, I had 2 children and spent some time in the studio, developing my still-life works. Later, I returned to exploring perspective, and in many ways, each stage naturally led to the next.
Interview by Dr. Neda Farnia & Dr. Johari Murray, CooterMag
Born in 1962 in Abadan, Iran, Farhad Hasanzadeh became a war migrant during the war between Iran and Iraq (Sep. 22, 1980 – Aug. 20, 1988). Since 1989, he began working with Iranian children’s and young adult magazines in Tehran as a writer and a journalist. He has been the executive editor of Research Quarterly for Children’s and Young Adult Literature for four years in Iran. He’s also one of the founder members of the Association of Writers for Children and Youth in Iran. As part of a program, he read stories for children who spend difficult days in prison and for immigrant children and children from disadvantaged areas of the capital.So far he has published over 130 books in various genres such as short stories, novels, fables, fantasy, comedy, biographies, and rewritings for children, young adults, and also adults. He has received more than 40 national awards and is one of the best writers for children and young adults in Iran.
Hasanzadeh has been Iran’s nominee for the Astrid Lindgren (ALMA) in 2023. He’s also twice shortlisted for the Hans Christian Andersen Award in 2018 and 2020. He has several books in White Raven’s Lists. Furthermore, more than 30 of his works have been translated and published in English, Swedish, Chinese, Spanish, Arabic, Russian, Japanese, etc.
So let’s read this wonderful interview with Mr. Farhad Hasanzadeh.
by Rola Zamzameh*, The Prisma
Saye Sohrabi, an Iranian painter and photographer and textile artist, portrays the feminine world with striking honesty and courage.
Emerging from a society where women’s voices have long been repressed, she learned to break silence with colour.
For Sohrabi, migration was not an ending but the beginning of a new journey—one that led her to rediscover freedom and identity.
In this conversation with The Prisma, she reflects on life in exile, her cultural roots, and painting as a language of resistance and rebirth.
Through her art, she builds a vivid bridge between pain and liberation, transforming personal struggle into universal expression.
![]() |
| Panahi films a desert scene in It Was Just an Accident. Photo: Pelleas. Image courtesy Vulture. |
by Roxana Hadadi, Vulture
The third time Iranian director Jafar Panahi was arrested, it was with his wife, his daughter, and 15 of his friends. It was March 2010, and he and Mohammad Rasoulof had been filming a movie that would examine, in Panahi’s typical social-realist style, how the recent disputed re-election of President Mahmoud Ahmadinejad and the wave of protests that followed rippled through multiple generations of one family. The pair knew Iran’s conservative government, which reviews scripts and withholds permits for movies of which it doesn’t approve, would never let them make it. So they began filming at Panahi’s home in secret. They had nearly 30 percent of the movie shot when news of their project got out and his apartment was raided. “It’s not important how they found out,” Panahi tells me. “We just were not experienced enough, and we didn’t know how to hide it.”
Panahi, 65, and I are seated at the upscale restaurant Reign in Toronto’s Fairmont Royal York hotel along with theater historian and professor Sheida Dayani, who is serving as his translator during the press tour for his latest film, It Was Just an Accident, which was made in secret over 25 days on the streets of Tehran. (He’s since learned how to hide better.) He arrived in what I’ve come to think of as the Panahi uniform: darkly tinted glasses, a black polo shirt, and an army-green jacket with a whiff of cigarette smoke about him. (He goes through three packs a day.) His voice is a rich baritone, like a rumble coming from deep inside a mountain. He’s feeling a little under the weather today. In lieu of the Persian folk remedy nabat, or rock candy, he’s sipping from a mug of hot water with honey hours before It Was Just an Accident’s Toronto Film Festival premiere this past September, the sixth stop on a worldwide tour that began at Cannes in late May, where Panahi’s film took the Palme d’Or. With that award, he joined the “triple crown” club, comprising filmmakers who have won the top prize at Europe’s major film festivals, along with Venice and Berlin. (He has three predecessors: Henri-Georges Clouzot, Michelangelo Antonioni, and Robert Altman.)
by Houri Berberian and Talinn Grigor, Jadaliyya
Jadaliyya (J): What made you write this book?
Talinn Grigor (TG): The idea for the book was conceived in May 2019 during the Second Feminist Armenian Studies workshop, which took place at UC Irvine, as we began to think about a question posed by a participant following my talk on Armenian women architects in modern Iran. She asked whether these women had “managed to move the needle” to benefit women’s causes. That sparked our initial conversation about doing research and writing a book together on the history of Iran’s Armenian women. Although Houri is the authority on Irano-Armenian women’s history, at the conference she was presenting on the revolutionary Rubina, so we both noticed that I was the only one, among fifteen speakers, who presented on Irano-Armenian women. That, along with the question posed by the audience member, was the dual spark that started the project.
Houri Berberian (HB): I had wanted to write my second book on that very topic, but several hindrances, from not being granted a visa to enter Iran to not having the network and connections to the Irano-Armenian diasporic communities, kept me from going beyond producing an article at the time. Moreover, it became very clear that this history could not be told solely by relying on textual sources. We had to rethink our time-honored methods for writing histories and mining sources.
![]() |
| Courtesy OC. |
Few modern writers so remind me of the famous Virginia Woolf quote about fiction as a “spider’s web” more than Argentine fabulist Jorge Luis Borges. But the life to which Borges attaches his labyrinths is a librarian’s life; the strands that anchor his fictions are the obscure scholarly references he weaves throughout his text. Borges brings this tendency to whimsical employ in his nonfiction Book of Imaginary Beings, a heterogeneous compendium of creatures from ancient folktale, myth, and demonology around the world.
Borges himself sometimes remarks on how these ancient stories can float too far away from ratiocination. The “absurd hypotheses” regarding the mythical Greek Chimera, for example, “are proof” that the ridiculous beast “was beginning to bore people…. A vain or foolish fancy is the definition of Chimera that we now find in dictionaries.” Of what he calls “Jewish Demons,” a category too numerous to parse, he writes, “a census of its population left the bounds of arithmetic far behind.
by Hamid Keshmirshekan, Jadaliyya
Jadaliyya (J): What made you write this book?
Hamid Keshmirshekan (HK): Having worked for decades on the modern and contemporary art of Iran—and the wider Middle East and North Africa (MENA)—and its relationship to discursive movements and socio-political developments, I have come to see that Euro-American paradigms cannot be uncritically applied to the study of Iranian art as though these frameworks possess universal validity. These analyses often fail to account for the local discursive contexts of artistic production, their cultural implications, and their integration into local historical narratives. This has produced unbalanced historiographies and art-historical sources that consign non-Western art to the periphery. This book emerges from that problem and continues my broader scholarship on the “decolonization” of art history, with a particular focus on the so-called Global South and the MENA region in particular. Here, I aim to challenge the authority of a single, dominant art-historical discourse and to expose how different subjectivities are reproduced within particular narratives. My objective is to establish ways of defining art-historical and temporal perception in the context of Iran.
While I draw on certain “global” art-historical paradigms, including critical theory and methodological models, much of the book’s content is grounded in primary sources, many in Persian, as well as my own field observations and interviews with artists, curators, critics, and cultural activists. Teaching the theory and history of art of Iran and the MENA region in universities in both the United Kingdom and Iran has allowed me to test and refine these arguments in dialogue with students and colleagues across contemporary art history, theory, and Islamic art and material culture. My sustained engagement with Iran’s contemporary art scene over the past few decades has also given me access to insider perspectives, prevailing concerns within the artistic community, and the ways these are reflected in artistic strategies. Together, these experiences have shaped the critical lens through which this book examines its subject.
The first edition appeared in 2013, at a time when no comprehensive study of this scope existed, despite the rapid growth of research on modern and contemporary art of the MENA region. In many respects, it entered uncharted territory, aiming to fill a significant gap in scholarship. Since then, profound changes have occurred in both the Iranian art scene and the broader social and political context, making a second edition necessary. This edition takes stock of the major transformations of the past decade, both historically and intellectually. Twelve years on, I also used the opportunity to reflect on the book’s methodological, historical, and structural dimensions and to consider how the study of contemporary art and society might be further developed. The revisions vary across chapters: some have been substantially reworked, others updated with new material, and sections where the original content remained valid have been lightly revised. A new introduction sets out these reflections and brings the work up to date.
#RivetingReviews: Mandy Wight reviews THE NIGHTS ARE QUIET IN TEHRAN by Shida Bazyar, translated by Ruth Martin
We first meet Behzad in 1979, when the Shah has been deposed, and progressive political activists are on the streets campaigning for a fairer society. Behzad and his comrades dream that portraits of the Shah in each schoolroom will be replaced by those of Che and Castro, of Mao and Lenin. For all the heady revolutionary fervour, the allusions to street fighting and blood, Behzad at twenty-seven still lives at home, enjoying observing the womenfolk prepare stuffed vine leaves, aware his mother watches him intently as he leaves to join the protests ‘as if she’s trying to memorise my face’. He’s also aware of a young woman amongst their group with serious, clever eyes – Nahid. As the revolution progresses it’s clear that religious elements are taking control, and within a short space of time, the revolutionaries have been outdone by Ayatollah Khomeini. The Revolutionary Guard starts carrying out the torture and executions of political opponents, and Behzad and his comrades start fearing for their lives.
![]() |
| Sarabi's inscribed pieces of parchment drape down to the floor in her office at the Boston Center for the Arts. Courtesy Jesse Costa/WBUR. |
by Khari Thompson, WBUR
On the wall of Homa Sarabi’s office at Boston Center for the Arts hang three pieces of parchment, so long they drape down to the floor. Tracks of black and red calligraphy snake up and down the paper. Those who read Farsi will notice words for “right” and “left” repeating on the pages, corresponding with the transcription's changes of direction.
These murals are journeys etched in ink.
Each sheet tells the story of a walk the Iranian-born artist and filmmaker took with a friend, which she transcribed afterward. The catch: the two walkers were thousands of miles apart — usually with Sarabi in Boston, her walking partner in Tehran, and nothing but a phone and their voices connecting them.
“I was on a call with a friend one day, and I was like, 'What if we tried going on a walk together?' Because that's a thing we would do in Tehran was just walk for hours and hours. And I really missed that,” Sarabi told WBUR of the project's roots.
“Women for Peace” is a unique concept-concert that unites voices from around the world to promote reconciliation, hope, and solidarity and peace. The initiative blends opera and storytelling to highlight women as agents of peace. It uses music as a universal language capable of bridging cultures, inspiring reflection, and sending a clear message: peace is not a luxury, it is a human necessity.
![]() |
| Forooz Razavi and Serena Malfi during a rehearsal. Courtesy Vatican News. |
by Linda Bordoni, Vatican News
Rome’s Palazzo Farnese opened its doors on Monday evening to host Women for Peace, a special concept-concert produced by the non-profit organisation Opera for Peace. Far more than a traditional concert, the event is designed as an immersive experience: a blend of music, storytelling, and stage design that highlights the voices of women with a message of resilience, reconciliation, and hope.
Vatican Radio joined a rehearsal in the run-up to the event and was treated to a sneak preview featuring singers Serena Malfi, Pumeza Matshikiza and Forooz Razavi, coached and accompanied on piano by Kamal Khan, the co-founder and Musical Director of the organisation, and Michel El Ghoul, Art & Production Design Director.
“This is not only a concert,” says Julia Lagahuzère, general director and co-founder of Opera for Peace. “This is a moment for us to honour women all around the world who have done such incredible actions for the next generation. To be able to pass forward this kind of message in such an important venue is really a very special moment.”
![]() |
| Courtesy Persian Poet and UP Magazine. |
by Stained Napkins, UP Magazine
As a poet, I’m always looking at words throughout the city, whether it be the ‘you look beautiful today’ message posted at my train station or newspaper headlines when at my local corner store. However, none of these words have been as profound or as consistent as the words of Persian Poet.
Persian Poet, who was born and raised in the suburbs of Chicago, has been writing poetry her entire life, beginning as early as elementary school when she stitched together a hardcover book of poems about family for an assignment. It’s come natural to her ever since. Inspired by the short yet visceral and thought-provoking poetry by Rupi Kaur, Yung Pueblo and the original Iranian poets like Hafez and Rumi.
Persian Poet’s work often explores themes of self-improvement and healing. In one of her poems, she writes, “sometimes we have to grow apart to grow closer to who we are meant to be.” A characteristic of her poetry is how the reader inserts themselves into it. I’ve found myself one way or another in most of her work. My favorite is: “time is the only currency that never loses value so be mindful how you spend it.” Time is a big theme within my poetry and as someone who’s constantly trying to get his head out of the past and be present, this poem serves as a reminder that time is not as disposible as we think.
![]() |
| Courtesy Electric Literature. |
by Bareerah Y. Ghani, Electric Lit
For The Sun After Long Nights is an unflinching record of Iranian women’s resilience and strength against their country’s oppressive regime. The authors, Nilo Tabrizy and Fatemeh Jamalpour, are Iranian journalists who corresponded and—in Jamalpour’s case—reported from the ground as the largest uprising in the history of the Islamic Republic unfolded.
The book centers the revolutionary moment when the “Woman, Life, Freedom” movement erupted in 2022 after a young Kurdish woman, Mahsa Jîna Amini, was arrested and beaten to death by the city’s morality police for not adhering to Iran’s hijab rule. Suddenly, at least two million Iranians, led by young women and members of Gen Z, took to the streets to express their outrage. These young women, Jamalpour included, exchanged notes with poetry and slogans that fueled the resistance even as the regime cracked down with arrests, tear gas, and rubber bullets. Miles away in self-imposed exile, Tabrizy started covering the protests for The New York Times, analysing video and images shared by Iranians on social media. Caught in the cascade of events, Jamalpour and Tabrizy started exchanging emails despite the risk to Jamalpour, who could be imprisoned for communicating with a Western journalist. Together, they bore witness to young girls and elderly women standing up to police; young women cutting their hair; Iranians chanting “Death to the Islamic Republic.” This book captures that moment and then expands outward, recounting stories from the authors’ lives and those of the women who came before them. Together, Tabrizy and Jamalpour unveil the role of women in Iran’s revolutionary past, and deftly illuminate the blurry line between the personal and political.
![]() |
| Minoo Yalsohrabi, Let Me Know if You Need a Hand, 2024. © the artist and courtesy O Gallery and The Art Newspaper. |
by Anny Shaw, The Art Newspaper
An Iranian gallery participating in The Armory Show (until 7 September) in New York for the first time has been subjected to US sanctions, which has meant its location has been removed from the fair’s website and its presence has not been promoted—in line with US government regulations adopted in 2019.
At the end of last month, O Gallery’s name was completely removed from The Armory Show’s list of exhibitors before being reinstated three days later. Two days after that, the gallery’s Tehran location was removed, though it is included on signage at the stand in the Javits Center. Two other Iranian galleries are also taking part in the fair: Sarai, which has spaces in Tehran and London; and Dastan Gallery, which has venues in Tehran and Toronto. Both are listed online as having “multiple locations”.
Markela Panegyres spoke to artist Elaheh Mahdavi about her and her brother Arman’s recent exhibition The Seasick, at Gallery 1855 in Kaurna Yerta/Adelaide, which explores the plight of Iranian refugees who arrived in Australia by boat, and those they left behind.
Elaheh is a refugee and Arman is currently in Iran. The exhibition reflected their own experiences and those of other Iranian refugees living in the city.
![]() |
| ‘The Calling Sea’ by Elaheh and Arman Mahdavi. Photo supplied by the artists. Courtesy Green Left. |
by Markela Panegyres, Green Left
Can you tell me how you came up with the title, The Seasick?
The Seasick is also the title of the art collective established by my brother Arman and I. There is a tradition of people from different branches of arts, music and visual art to name their debut album or exhibition after their collective.
![]() |
| Courtesy Lit Hub |
by Ryan Bani Tahmaseb, Lit Hub
In one of the most tragic stories from Persian mythology, the legendary warrior Rostam unknowingly kills his own son, Sohrab, in battle. Sohrab had grown up estranged from his father, and when the two finally meet, it’s as enemies. Neither knows the other’s identity until it’s too late.
It’s a tragedy built on misrecognition and the failure to truly see the human being across the battlefield.
Earlier this summer, when tensions escalated once again between Iran and the United States, I began thinking about this particular myth. Both nations project strength while speaking in threats, each certain of its own moral superiority. Yet neither one truly sees the other: its history, its culture, its people.
My father, who was born in Tehran, moved to the U.S. with his parents and siblings when he was in elementary school—well before the so-called Iranian Revolution. His father, my grandfather, was an international businessman who leveraged his American friends’ connections.
![]() |
| راز دل Razeh-del. Courtesy of the artist and IDA |
by Arta Barzanji, International Documentary Association (IDA)
Maryam Tafakory has emerged as one of the most original voices in nonfiction film in recent years, showcasing a body of work that is both consistent in quality and vision while evolving with each entry. Employing essayistic, collage-based, and experimental practices, Tafakory often draws on archival extracts from post-revolutionary Iranian cinema to reflect on not only the repressive political regime under which she came of age, but also the restrictive audiovisual regime that frequently denies the existence and expression of female and queer subjectivities.
In Irani Bag (2021), a multitude of clips reveal purses and bags as conduits of the impossible touch between men and women on screen. Nazarbazi (2022) examines the play of gazes in Iranian cinema, juxtaposing fragments of stolen glances, recurring sounds, and verses of poetry. The result is an impressionistic collage that forgoes a linearly constructed argument conveyed through voiceover in favor of an accumulation of details, fragments, and suggestions.
Tafakory’s latest works, Mast-del (2023) and Razeh-del (2024), further complicate our relationship with pre-existing sounds and images by abstracting them and releasing latent, hitherto unexpressed affects, trapped within.
In a testament to the hybrid nature of her practice, Tafakory’s work has garnered nearly equal attention in the realms of art, film, and essayistic practices, as evident by the range of publications covering her work: Artforum, ArtReview, and Frieze; Film Comment, Senses of Cinema, and Filmmaker; Filmexplorer, Non-Fiction, and Found Footage Magazine. Tafakory received the Film London Jarman Award in 2024, the 17th edition of the annual prize, for “showcasing an artistic voice that is both profound and essential.” This interview has been edited.
![]() |
| Samira Abbassy, Nocturnal Bird Spirit, Collage, acrylic, gouache on board, 11 x 14 in, 27.9 x 35.6 cm. Courtesy the artist, Elizabeth Moss Gallery and Whitehot Magazine. |
by Noah Becker, Whitehot Magazine
Samira Abbassy was born in Ahwaz, Iran in 1965. When she was a child, her family moved to London. Her early days—settling into new surrounds—would be deeply influential on her poetic, symbolic and surreal paintings. She graduated from Canterbury College of Art, and started showing her works in London. At this early stage of her career, she already had a distinctive style.
It was in 1998 that Abbassy decided to tackle the monolith that is New York. During this phase of her career the Elizabeth Foundation for the Arts and the EFA Studio Center were both developed with her assistance. This gave her a foothold in the upper echelons of the New York art world.
Major museums came calling—the Metropolitan, the British Museum—her works were internationally collected. Abbassy’s paintings fit into the canon of art history with museum artists like Paul Klee, Odilon Redon, Theodore Gercault and Jacob Lawrence. These are quiet artists who prefer to immerse viewers in color and unlock private spaces full of symbolism and mystery. Her latest exhibition at Elizabeth Moss Gallery invites us into that world.
The influence of 19th century Qajar Court paintings has played a big role in her work for over 30 years but Abbassy also has European aspects to her style—images of figures and animals caught in symbolic transformation.
![]() |
| Daniel Handl/Pexels. Courtesy The Conversation. |
by Michelle Hamadache, The Conversation
Hossein Asgari’s Desolation tells the story of Amin, an Iranian man whose life and family are shattered when the USS Vincennes shoots down an Iranian passenger plane in 1988.
The plane was carrying 290 passengers as well as crew, all of whom were killed. Among the dead was Amin’s older brother Hamid, a gifted mathematician, who was travelling to an interview to enter a prestigious US university. Grief transforms Amin and his family; their lives are irrevocably shaped and reshaped in its wake.
In some respects, Desolation is a war story. The novel explores the far-reaching effects of the Iran-Iraq War of 1980-88, US meddling and violence in the Middle East, and the “war on terror”. It boldly reimagines the events leading up to September 11 2001.
The tragedy of the downed plane coincides with the discovery of teenage Amin’s innocent yet forbidden romance with the girl across the road, the lively and sophisticated Parvaneh, whose family moved nearly 1,000 kilometres from Tehran to Mashad to escape Iraqi missile attacks. Amin is seen sneaking out of the house by a neighbour. Under the theocracy of Ruhollah Khomeini, Amin’s transgression risks flogging, but his secret courtship ends without punishment, in deference to the family’s loss and the shocking way Hamid died.